Ich studiere derzeit den Master Interkulturelle Europastudien an der Universität Regensburg und der Universidad Complutense de Madrid. Aufgrund meines Lebensmittelpunkts in London verfasse ich meine Masterarbeit über die Verantwortung von Kulturinstitutionen in der Entscheidung für den Brexit. Neben meiner ehrenamtlichen Tätigkeit als Übersetzerin für Global Voices, vermittle ich als Reiseleiterin die britische Kultur und schreibe Texte als Content Writer.
I'm currently studying Intercultural European Studies at the University of Regensburg and the Universidad Complutense de Madrid. Because of living in London I investigate the responsibility of cultural institutions for the decision of Brexit for my final thesis. Apart from translating articles for Global Voices into German, I mediate the British Culture as a tourist guide and write articles as a Content Writer.
Neueste Artikel von Katharina Jahn
Der Tanz der afrokubanischen Religion Santería
Eine Annäherung an die Santería innerhalb des kubanischen Tanzes, womit gleichzeitig eine faszinierende Serie beginnt über das afrikanische Erbe in Lateinamerika und seinen Einfluss in den traditionellen Tanz und die Musik Kubas.
Frauen tragen den schlimmsten Teil der venezolanischen Krise
"In Venezuela wurde der Terminus Feminismus von der Macht verbraucht, ausgenutzt und vor allem verfälscht."
Kuba: Aktivisten und Künstler klagen Kriminalisierung der Kunst an
Das Dekret 349 und seine Reglementierungen des künstlerischen Ausdrucks alarmieren den kulturellen Sektor Kubas
Die letzte Inkabrücke Q'iswachaka vereint weiterhin Gemeinden
Jedes Jahr im Juni treffen sich vier peruanische, bäuerliche Gemeinden aus Cusco um Q'iswachaka, die letzte Inkabrücke, zu erneuern.Todos los años en junio, cuatro comunidades campesinas peruanas de Cusco se unen para renovar el Q ’eswachaka, el último puente inca.
Ohne Papier, Elektrizität und Nachrichten: Die Zensur in Venezuela nimmt weiter zu
Mit der Sperre von Nachrichten- und Pornoseiten intensiviert die venezolanische Regierung ihre Kontrolle über die Medien und malt einen dunklen Schatten über die freie Meinungsäußerung und den Zugang zu Informationen.Con el bloqueo de sitios de noticias y porno, el Gobierno de Venezuela intensifica su control sobre los medios tradicionales y sociales, y pinta un entorno sombrío para la libertad de expresión y acceso a la información.
Interview mit einer jungen Iranerin über die Rechte der Frau und der Sexualität in ihrem Land
"Im Iran ist schon das Gehalt unterschiedlich und die Frauen haben nicht den Zugang zu den Arbeitsplätzen, die sie sich wünschen: Viele sind für Männer reserviert."