Wir übersetzen die Beiträge von Global Voices in viele Sprachen, damit die Bürgermedien aus aller Welt für alle zugänglich werden.

Erfahre mehr zu Lingua-Übersetzungen  »

Anne Hemeda · November, 2013

When I started to volunteer for Global Voices, I had already been a keen reader for years. As a member of the Global Voices community I want to advocate for voices unheard, to defend freedom of expression and fight censorship.
I am interested in good governance and open government and I am grateful I met so many courageous and dedicated people who contribute to citizen participation and an inclusive society. I am fully convinced that if we want to achieve changes on a political level, changes should begin within our respective communities in daily life.
Global Voices became and is still one of the most rewarding learning experiences for myself.

E-Mail Anne Hemeda

Neueste Artikel von Anne Hemeda vom November, 2013

15 November 2013

Kenia: Wo es keine Notrufnummer gibt, wird Hilfe über Twitter angefordert

Als bewaffnete al-Shabaab-Milizen das Westgate-Einkaufszentrum in Nairobi überfielen, kam Philip Ogola vom kenianischen Roten Kreuz zum Einsatz – mit einer Twitter-Nachricht.

14 November 2013

Tunesien: Rap wird zur Hymne der Jugend

Mehr als 3 Millionen Mal auf YouTube angeschaut, ist der Rap Houmani zur Hymne der tunesischen Jugend geworden. Afef Abrougui erzählt uns, warum das so ist.