Dieser Artikel wurde von Anna Bytom und Christina Maximini, Studierende des FTSK Germersheim, unter der Leitung von Dr. Eva Katrin Müller im Rahmen des Projektes „Global Voices“ übersetzt.
30 Jahre nach der Landung Argentiniens auf den Falklandinseln am 2. April 1982 wird des Beginns dieses Krieges um die Souveränität der Inseln gedacht. Ihm fielen 649 Argentinier zum Opfer. Die Website Voces Escritas [es] fasst die Statistiken zusammen:
En total, fueron 649 argentinos los que dejaron la vida en Malvinas durante la guerra, y hubo 1188 heridos. Pero las consecuencias continuaron: más de 500 excombatientes se suicidaron en los años posteriores a la guerra, en medio de la indiferencia de la sociedad, y el abandono de los gobiernos democráticos.
Auch auf englischer Seite gab es Tote. Die Zeitung El Malvinense [es] hat nachgeforscht und nach einigen Aktualisierungen schließlich eine Statistik über Todesopfer und Materialverlust herausgegeben:
Total caidos: 1029 (estimados)
Total buques dañados o perdidos: 31
Total aeronaves perdidas: 45
Gran Bretaña nunca declaró el verdadero número de bajas de sus tropas ni la pérdida de numeroso armamento. Queda demostrado el gran daño sufrido, que supera ampliamente al que recibió Argentina.
Beschädigte oder verlorene Schiffe insgesamt: 31
Verlorene Flugzeuge insgesamt: 45
Großbritannien hat nie offen gelegt, wie hoch der Truppen- und Materialverlust tatsächlich war. Die von uns ermittelten Zahlen zeigen, dass der erlittene Schaden weit über dem Argentiniens liegt.
Der Blog Diálogos [es] veröffentlicht allerdings spezielles Material von Marcos Brincci, der andere Zahlen nennt:
La guerra no se olvida, aquellos 74 días desde el 2 de abril de 1982 dejan la honra por los casi 650 argentinos y unos 250 británicos muertos. Las Malvinas tienen vestigios de aquellos terribles días.
Am 2. April gedachte man in einer zentralen Feier des 30. Jahrestags des Falklandkrieges. Die offizielle Nachrichtenagentur Telam [es] veröffentlichte Teile der Eröffnungsrede der Präsidentin Cristina Fernandez de Kirchner:
“es una injusticia en pleno siglo XXI todavía subsistan enclaves coloniales como los que tenemos aquí, a pocos kilómetros de distancia“, en referencia a las Islas Malvinas.
Sie fügt hinzu:
“de los 16 enclaves coloniales que existen en el mundo, diez de ellos son del Reino Unido” y afirmó que “resulta absurdo pretender el dominio” sobre las islas.
Die englische Nachrichtenagentur BBC [en] berichtet über die Rede der Präsidentin und gibt die Worte des britischen Premierministers David Cameron [en] wieder:
“Britain remains staunchly committed to upholding the right of the Falkland Islanders, and of the Falkland Islanders alone, to determine their own future.
Auf Twitter gedenkt Falklands Island Gov (@falklandsgov) [en] des Jahrestages:
Today is a day for reflection rather than celebration. 30 years on, we are proud to see such strong support for the Islands across the world
Während des Wochenendes vor dem 2. April wurden die #MalvinasArgentinas [es] zu einem heiß diskutierten Thema. Gwaa (@TheNorthGwaa) [es] schreibt:
Si no hubieran encontrado petróleo en
#MalvinasArgentinas no estarían pidiendo la intervención de la ONU para renegociar las tierras.
Francisco Angulo (@fran_spg) [es] averurteilte die Gesänge des Publikums während eines Fußballspiels:
#MalvinasArgentinas Está bien recordar a los ex combatientes, pero todo un estadio cantando “El que no salta es un inglés” me da escalofríos
Marcelo P (@my_silver10) [es] kritisiert dagegen die derzeitige Regierung:
Todo esto de
#MalvinasArgentinas es un circo de Cristina para distraer de la#Inflacion, la#Inseguridad y las politicas Argenzuelisticas
Ebenfalls via Twitter zitiert Natalia Rodriguez (@manatu15) [es], einen Ausschnitt eines Liedtextes des bekannten argentinischen Singer-Songwriters Atahualpa Yupanqui [es], der von den Falklandinseln handelt
Seguirán las mil banderas del mar, azules y blancas, pero queremos ver una sobre tus piedras clavada. (A. Yupanqui)
#MalvinasArgentinas
Auf der Seite Defonline [es] ist ein Interview mit Martín Balza zu finden, dem damaligen Oberbefehlshaber der argentinischen Armee und Veteran des Falklandkrieges, der den gesamten Konflikt miterlebt hat. Zur Lage der diplomatischen Beziehungen zwischen Argentinien und Großbritannien und auf die Frage, ob die „kelpers“, wie man die Inselbewohner nennt, in die Verhandlungen einbezogen werden sollten, antwortet Balza:
No estoy de acuerdo en absoluto cuando alguien dice que se deben respetar los deseos de los isleños. Sí se deben respetar sus intereses: forma de vida, propiedades, idioma, religión, etc. Los ingleses no respetaron los deseos de los argentinos en 1833. Además, por expresa disposición de las Naciones Unidas, sobre todo a partir de 1965 con el Comité de Descolonización, en el caso Malvinas no rige el Principio de Autodeterminación de los Pueblos, que atañe a los pueblos originarios. En Malvinas se echó a los que estaban y se implantó a los que están.
Roger Edwards [en], Bewohner der Falklandinseln und Veteran des Krieges von 1982, äußert sich in der Zeitung The Guardian [en] jedoch folgendermaßen:
The Falkland Islanders are a peaceful, hard-working and resilient people. Our society is thriving and forward-looking. All we ask is to be left in peace to choose our own future, and responsibly develop our home for our children and generations to come. We would ask, particularly of those who take it upon themselves to comment from a standpoint of ignorance on our future, that our rights, and our points of view, and above all our wishes are respected and considered as enshrined in the UN charter.
Auf Twitter sind zu dem Thema Beschwerden, Anmerkungen, Proteste und andere Beiträge von Bürgern zu finden. Adrian Bono (@AdrianBono) [es] stellt bei seiner Suche fest:
Mientras en Argentina es trending topic
#MalvinasArgentinas, en Twitter Gran Bretaña el tema ni aparece. ¿Queda claro, no?